METAFIVE 「Musical Chairs」音樂停了搶椅子的遊戲

翻譯by Quentin&岱ana 《轉貼請註明》

全平假名歌詞:  http://kids.utamap.com/pc/showkasi_pc.php?surl=k-161109-042

 

聴こえる 你聽到了嗎?

ざわめき群れてく鳥の鼓動 嘈雜鳥群的鼓動

数える 数える 數數看吧 數數看

回り狂うコマの残像 瘋狂旋轉的陀螺殘像

 

余ったらアウト 留下來的人就出局

淀んだ空気 何処となくスプーキー 沉滯的空氣 不知道為何讓人毛骨悚然

ぶつかり合うと 相互碰撞

光の粒子がこぼれる風に Don’t fool me 就像光的粒子在風中飄散 別愚弄我

 

I don’t wanna play your musical chairs 我不想玩你的搶座位遊戲

You know I hate this game 你知道我厭惡這遊戲

You know I hate this game 你知道我厭惡這遊戲

It’s such a shame Running all around but nobody cares  羞辱般地繞著圈圈跑,但沒有人在乎

You know it’s all the same 你知道這上演了一遍又一遍

You know it’s all the same 你知道這上演了一遍又一遍

It’s so insane  這太瘋狂了

 

急がされる 操られる 趕快動起來 像被操控著

淡い影だらけの体操 充滿薄影的體操

この奇妙な椅子取りゲームから 從這個奇妙的搶椅子遊戲

姿を消して逃げ出そう 我們就逃出去然後消失吧

 

聴こえる 聽到了嗎

ざわつく細胞たちの音 吵鬧的細胞的聲音

数える 数える 数える 數數看吧 數數看 數數看

もう数え切れないほど 看來是數不完的

 

Baby take away your musical chairs 寶貝請拿走你的搶座位遊戲

We need to start again 我們必須重新開始

We need to start again 我們必須重新開始

This ain't no game 這可不是遊戲

Just another winner-takes-it-all nightmare 就只是另一個勝者為王的夢靨

You're in a world of pain 你身處在一個充滿痛苦的世界

You're in a world of pain 你身處在一個充滿痛苦的世界

Without no gain 而且沒有任何回報

 

I don't wanna play your musical chairs 我不想玩你的搶座位遊戲

You know I hate this game 你知道我討厭這遊戲

You know I hate this game 你知道我討厭這遊戲

It's such a shame 這根本是種羞辱

Running all around but nobody cares 繞圈圈團團轉,但沒有人在意

You know it's all the same 你知道這上演了一遍又一遍

You know it's all the same 你知道這上演了一遍又一遍

It's driving us insane 這把我們都逼瘋了

 

I don't wanna play your musical chairs 我不想玩你的搶座位遊戲

You know I hate this game 你知道我討厭這遊戲

You know I hate this game 你知道我討厭這遊戲

It's such a shame 這根本是種羞辱

Running all around but nobody cares 繞圈圈團團轉,但沒有人在意

You know it's all the same 你知道這上演了一遍又一遍

You know it's all the same 你知道這上演了一遍又一遍

It's so insane 實在是太瘋狂了

 

Baby take away your musical chairs 寶貝請拿走你的搶座位遊戲

We need to start again 我們必須重新開始

We need to start again 我們必須重新開始

This ain't no game 這可不是遊戲

Just another winner-takes-it-all nightmare 就只是另一個勝者為王的夢靨

You're in a world of pain 你身處在一個充滿痛苦的世界

You're in a world of pain 你身處在一個充滿痛苦的世界

Don't need to take the strain 不需要再承受壓力

 

Eyoi yoi yoi

Eyoi yoi yoi

Eyoi yoi yoi yoi

 

歡迎到我的臉書專業按讚

岱ana的微。跡百科

一併推廣你的粉絲專頁


文章標籤
創作者介紹
創作者 岱ana 的頭像
岱ana

岱ana的微。跡百科

岱ana 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()