Awesome City Club –就在今晚做些不會錯的事

翻譯by Quentin 《轉貼請告知》

全平假名歌詞: http://kids.utamap.com/pc/showkasi_pc.php?surl=k-170125-312

 

流れるテールランプ

流瀉的車尾燈 

まばらな今夜 遊び足りない 僕らは 誰かのパーティー 誘われるままに Hung out

冷清的今晚 覺得意猶未竟 不知道誰的派對 既然邀請了就去晃晃吧 

 

カクテルソーダじゃなくて今日はなんか強いやつ飲みたいな

今晚想喝點比雞尾酒還強烈的 

終電前に出ちゃうんでしょ? つまんない

末班車前要離開? 真無聊 

 

BGMがMJに変わって フロアはDance Dance 全部忘れて

背景音樂換成了MJ 那就去舞池跳舞吧 把全部都忘掉 

グラスの泡 こぼれて弾けた

玻璃杯的泡泡 溢滿出來了

 

“乾杯”

“乾杯”

 

今夜だけ間違いじゃないことにしてあげる

就在今晚做些不會錯的事

飲み干せない 僕らの感情が グルーヴしていく

喝個不停 我們的感情就這樣高漲下去

Midnight 夜のせいにして 期待しすぎてる

因為深夜關係 太過於期待

青いミラーボールの光 回り続ける

藍色的鏡球的燈光 不停的旋轉

 

めんどくさいね 恋愛なんて

真是麻煩阿 戀愛甚麼的

楽しいことだけしてたいな…

我只想要快樂而已阿...

終わった話だからもうやめて 飲もうよ

話說完的話就算了 再喝吧

 

友達だから あえて言うけど

因為是朋友 所以說

悩んでたってしょうがない

會煩惱也是無可奈何

焦らずいこうよ 他にいい人 できるよ

不要著急 還有其他不錯的人 可以看看阿

 

BGMが途切れた瞬間 見つめ合った キスをした

在背景音樂中斷的瞬間 對上眼了 接了吻

口を拭いて 睨んで笑った

擦了擦嘴 盯著我笑了

 

“嘘つき”

"說謊"

 

今夜だけ間違いじゃないことにしてあげる

就在今晚做些不會錯的事

割り切れない 僕らの感情が ループしていく

無法切斷 我們的感情就像螺旋一樣

Midnight 夜のせいにして 期待しすぎてる

因為深夜關係 太過於期待

淡いミラーボールの光 回り続ける

淡淡的鏡球光芒 不停的迴旋

 

ねえ 黙らないで 心のドキドキが 聴こえそう

喂 不要不說話阿 這樣不就會聽到我的心撲通撲通的跳

 

このまま

就這樣

今夜だけ間違いじゃないことにしてあげる

就在今晚做些不會錯的事

飲み干せない 僕らの感情が グルーヴしていく

不要喝光 我們的感情就這樣高漲下去

Midnight 夜のせいにして 期待しすぎてる

因為深夜關係 太過於期待

青いミラーボールの光 回り続ける

藍色的鏡球的燈光 不停的旋轉 

 

有錯誤煩請告知,謝謝!

喜歡我的文章嗎?歡迎到我的臉書專業按讚喔~

岱ana的微。跡百科

一併推廣你的粉絲專頁


arrow
arrow
    文章標籤
    Awesome City Club 日本
    全站熱搜

    岱ana 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()